Tiempo sin traerles el backstage, ne? No tengo excusa porque ya saben qué he estado haciendo en éstos últimos días y si lo desean pueden arrojarme ladrillos xD lo merezco!!! Pero al fina terminé Enternal Sonata *O*!!!!! Sin embargo, de eso les hablaré después ^-^U en éste post no tocaremos ese tema porque después me voy de largo y termino hablando del juego como la vez anterior (aunque eso no quiere decir que vaya a callarme la emoción que viví xDD Hasta lloré).
En fin, tenía esto desde hace tiempo pero no sabía si publicarlo o esperarme un poco más, ya que aún no tengo la menor idea si la entrevista ya se terminó, pero creo que la voy a cortar ya porque llevamos más tiempo con el backstage que con cualquier otro cap xD Sin duda soy un desastre =P
( Read more... )OHNO: o.o… *se queda pensando por largo tiempo*
MATSUJUN: Creo que se fue a su mundo… *pasándole la mano por en frente*
SHO: No reacciona .-.
NINO: Ya lo atrofiaste, Tawsuna o.ó!!!
TAWSUNA: Por qué yo?! Sino hice nada!!! ¬¬
NINO: Claro que sí!! Organizaste esta… RARA entrevista ¬_¬…
TAWSUNA: ¬o¬ a veces siento que te odio de verdad…
AIBA: Riida o.o?? *truena los dedos en frente de Ohno*
OHNO: o.o! *reacciona* Un día en mi vida?... *se quedó pensando un momento más* La verdad es que no hago nada especial o.o…
TODOS: o.o… XDDDDDDDDDDDDDDD!!!!!!
ENTREVISTADOR X: Demasiado modesto para mi salud mental XD
TAWSUNA: En serio, Ohno-kun XD Dinos qué haces.
OHNO: Ya se los dije ñ_n Nada en especial…
MATSUJUN: Normalmente ensaya sus líneas de los programas de televisión y de sus obras de teatro.
TAWSUNA: Podrías ensayar ahora a Ryo Naruse *O*?
OHNO: o.o… el abogado?
TAWSUNA: El sexy-begoshi *¬*…
NINO: Y luego dices que el extraño es el Señor Entrevistador X ¬¬U…
TAWSUNA: Tú viste el dorama, debes entenderlo!!!!!!! *O*
NINO: Me gusta más el Ohno de siempre u.ú…
TAWSUNA: ¬¬ estoy segura de haberte visto detrás del escenario toqueteándote con él…
NINO: No es cierto!!!!! o////ó
OHNO: Suelo ir a pescar últimamente ñ_n… mmm no sé exactamente qué es lo que debo responder *ignorando a Tawsuna y Nino que ahora se peleaban por las capturas de Maou*
ENTREVISTADOR X: Mmm… Puedes decirnos cómo pasas tus días?
OHNO: Mmm… como dije antes, una de mis nuevas aficiones es pescar… así que paso mis ratos libres haciendo eso. Voy a algún lado y pesco… eso es todo. A veces me pongo a hacer un poco de mi arte… Ensayo, estudio… hago muchas cosas a la vez ._.u
ENTREVISTADOR X: Entonces podríamos decir el día a día de Riida es ajetreado, ne? Debido a que tiene muchas cosas qué hacer.
OHNO: Sí, pero no hago nada en especial o.o
TODOS: xDDDDDDDDDDDDDDDDDDD!!!!
OHNO: En serio ._. Háganle a cualquier otra persona que trabaja cuál es su día a día y te dirá que no hay nada especial, salvo trabajo o.o Realiza sus actividades cotidianas, a eso me refiero.
TAWSUNA: Tiene un punto importante o.o
AIBA: Riida quiere decir, que su trabajo es como cualquier otro, por eso dice que no hay nada en especial.
OHNO: Exactamente o.o
ENTREVISTADOR X: Pero yo creo que los artistas son como los grandes empresarios… tienen demasiadas cosas qué hacer todos los días, poco tiempo tienen para sí mismos y además, a veces anteponen su trabajo a su salud.
MATSUJUN: A veces es necesario hacer muchos sacrificios para mantener tu trabajo. Todo está dentro de una necesidad. Nosotros como senpais, no podemos ser como los Juniors.
SHO: Es cierto. Tenemos más responsabilidades que ellos, además de darles un buen ejemplo.
OHNO: Hai. Cada trabajo es diferente, pero no creo que sea el mío más especial que otro para preguntarme cómo es mi vida.
ENTREVISTADOR X: Para la gente que está fuera del medio y te admira es importante preguntarlo.
OHNO: En ese caso solo puedo decir: que mi día a día es esforzarme siempre para ver a mis fans sonreír. Como dijo Sho-kun hace poco: quiero que estén orgullosas de mí.
TAWSUNA: También tienes fans hombres o.ó yo los he visto en los conciertos con sus Uchiwa o.ó
NINO: Yo también los he visto ¬¬ *mirada asesina*
OHNO: Oh o.o… gracias por eso ^-^!!!
ENTREVISTADOR X: Fue una respuesta bastante particular, pero no podía esperar menos de Ohno-kun *miró la carta nuevamente* Y con esto hemos terminado la carta de Maryfe-san ^-^
TAWSUNA: Hai, hai o.o… Ahora usted, Señor Entrevistador X ^-^
ENTREVISTADOR X: Gracias n_n…
NINO: Debes estar bromeando!!!!!
MATSUJUN: Ese hombre es muy extraño ¬¬ De verdad vas a dejar que nos haga preguntas?!
TAWSUNA: Hai o.o Es un invitado.
ERIKA: Puedo rehusarme a contestar, verdad? n_n
TAWSUNA: No, no puedes XDDDD
ERIKA: Voy a renunciar u.ú
TAWSUNA: ¬.¬…
ENTREVISTADOR X: Todos listos n_n?
ARASHIE: -.-u…
ENTREVISTADOR X: Tomaré eso como un sí =D COMENCEMOS!!!! *se acomodan todos en sus lugares* Pregunta para cada uno de ustedes: “Hasta donde lleva el proyecto, ¿qué parte ha sido su favorita?”… Comiencen las chicas, por favor. Ueto-san, douzo.
AYA: Mi parte favorita… *se queda pensando por un momento* Creo que es donde ella le pide cierto alejamiento, es decir, cuando se encuentran fuera del restaurante de okonomiyaki. De cierto modo, ambos se consuelan. Es una escena muy dulce.
ENTREVISTADOR X: ¿Por qué?
AYA: Porque es donde se comienza a ver la duda entre ambos, es decir, es donde comenzamos a descubrir que hay algo entre ellos y que desgraciadamente no se atreven a cruzar esa línea tan delgada entre el amor y la amistad, ne?
ENTREVISTADR X: Comprendo.
AYA: Hay una escena que la autora borró y…
TAWSUNA: Suficiente información!!!! La siguiente ^o^!!!! Inoue-san, douzo! ^-^v
AYA Y ENTREVISTADOR X: ¬¬…
MAO: La plática entre Mao y Jun en la casa de los Matsumoto. Es un momento lleno de emociones fuertes, ne?
ENTREVISTADOR: ¿Algo más?
MAO: Ha habido varios encuentros entre ellos dos, pero definitivamente ése me parece el más lindo, porque Matsumoto-kun revela lo que siente por ella, pero como ya habíamos dicho que ambos son demasiado engreídos para aceptarlo, entonces lo desmiente… pero obviamente, Mao es la única ingenua que cree que es mentira *ríe*. Todos los presentes ya saben los sentimientos de Jun hacia Mao, menos ella. Debo aceptar que su ingenuidad es muy lejana de su orgullo.
ENTREVISTADOR X: Gracias. Toda-san, douzo.
ERIKA: Hai… Mmm… *siguió pensativa* Mi momento favorito de la historia es cuando Erika-chan va a pedirle ayuda a Misae.
TAWSUNA: ¿Por qué?
ERIKA: Porque ha sido el único donde ella deja de lado su personalidad de piedra y se anima a pedirle ayuda a alguien. Su primo le dijo que podía confiar en ella y hasta el momento no la ha defraudado. Creo que cuando va a pedirle ayuda a Misae, además de encontrar a una cómplice que le guarde el secreto, baja todas sus defensas y por una vez en todo lo que lleva de la historia, Erika se sincera consigo misma y con una persona. Deja de lado su actitud dura y resentida con todos y muestra sus verdaderas preocupaciones. Creo que ese es mi momento favorito.
TAWSUNA: Parece que el momento favorito de todos es uno de sus propios personajes, ne? n_n
Los demás ríen.
ENTREVISTADOR X: Utada-san, por favor.
HIKARU: Hay muchas partes de la historia que me gustan, pero a diferencia de mis compañeras, aún no llega la escena favorita de mi personaje, aunque mis compañeros digan que Hikaru tiene muchas escenas dulces y tiernas en la historia, no ha llegado una que a mí me parezca la más linda.
TAWSUNA: ¿Entonces? ¿Cuál es la escena favorita de Utada Hikaru y por qué?
HIKARU: Creo que la parte que más me gusta, es aquel encuentro en el restaurante de okonomiyaki, estando todos presentes. Aún si hay un accidente y un rechazo indirecto, creo que son momentos que me gustaría que se siguieran repitiendo mucho en la historia. Aunque últimamente no hemos visto más de eso en los guiones de los próximos capítulos.
ENTREVISTADOR X: Entonces los momentos de unión son los que más le gustan a Utada-san, ne?
HIKARU: Síp ^^!!
TAWSUNA: ¿Qué nos dicen ustedes chicos? ¿Aiba-chan?
AIBA: Hasta ahora mi personaje ha tenido un gran progreso, pero también creo aún no llega al tope. Le falta madurar más y eso lo veremos en el capítulo diez. Lo que más me ha gustado en la historia, no es específicamente de mi personaje… sino de dos en especial.
ENTREVISTADOR X: ¿Podrías decirnos cuál?
AIBA: Cuando se da la declaración de parte de Aiba.
TAWSUNA: Oh, la escena del beso en el jardín n_n???~~~
AIBA: No exactamente el beso, sino todo en general. Desde cómo Aiba aceptó en la universidad que ya era tiempo de dejar de jugar al “no le hago caso a lo que siento”, hasta animarse a dar el paso para besarla y decirle toda la verdad. Creo que los sentimientos de Aiba van más allá de lo que a veces él mismo puede controlar, porque nos damos cuenta que duda en variadas ocasiones: quiere algo y después ya no está seguro si hizo las cosas bien.
ENTREVISTADOR X: ¿Se arrepiente?
AIBA: No, él nunca se ha arrepentido de nada. Me refiero a que se pregunta si la forma en que lleva a cabo lo que siente, es la mejor o había alguna otra opción.
ENTREVISTADOR X: Comprendo. Entonces el momento favorito de Aiba-chan es la aceptación de sus sentimientos, ne?
AIBA: Así es.
TAWSUNA: Interesante, Peluchito *-*
ENTREVISTADOR X: Ahora… Matsumoto-kun, por favor.
MATSUJUN: Aún no llega un momento favorito para mí dentro de la historia. Pienso que Jun tiene muchos detalles muy nobles para con sus amigos, pero aún no llega aquel por el que yo diga “¡¡Bravo!!”
ENTREVISTADOR X: Si me preguntas a mí, diría que el favorito es cuando decide ir él mismo al pueblo de Mao a buscar al restaurador.
MATSUJUN: Es un gran detalle, pero creo que el personaje da para algo más impresionante.
ENTREVISTADOR X: Atravesar varios distritos de Japón por amor es algo impresionante, no sé qué más quieras, Matsumoto-kun *todos ríen*
MATSUJUN: Ya. Sé a lo que te refieres, pero sé que habrá algo que me deje “Oh!!! Impresionante!!!!!” Cuando pase eso, entonces será el mejor momento para mí.
ENTREVISTADOR X: Comprendo. ¿Cuál es hasta ahora tu parte favorita?
MATSUJUN: Mmm… *se queda pensando* Cuando por fin todos viven juntos. Cuando están en la casa jugando los cinco al Twister. Quizá suene un poco banal, pero el significado que tiene para mí es importante. Creo que más que Arashi de POL, éramos Arashi de verdad. Hemos hecho eso en variadas ocasiones y cuando estábamos filmándolo, ninguno de los cinco estaba actuando de verdad. Lo vivimos en serio.
TAWSUNA: Awww, JunJun ;O;!!!!!!!!!!
ARASHI: ._.u…
ARASHE: JunJun!!!!!!! ;O;
ARASHI: No lloren ñ_n…
ENTREVISTADOR X: En realidad es una respuesta muy conmovedora, Matsumoto-kun. Muchas gracias.
MATSUJUN: Hai ._.u
TAWSUNA: Siguiente ;___; *indicando a Nino* Onegai shimasu~
NINO: De lo que va de la historia… No puedo decir que vaya a ser mi favorito de todo el trabajo, pero… cuando Nino decide sincerarse y decirle a Aiba que no le cree nada.
AYA: Era de esperarse, porque te gusta hacer sufrir a los demás u.ú…
NINO: Me dejas terminar ¬¬???
AYA: ♪
NINO: Nino es el único que se sincera con Aiba en ese momento y es cuando todos comienzan a opinar sobre el asunto, que de verdad nadie le creía una palabra, pero preferían callarse porque no querían hacerlo enojar. Eso de verdad no lo hubiéramos hecho siquiera en vida real… pero comprendo que es una historia alterna. De cualquier modo, cuando él lo descubre, le da la fuerza para comenzar a dudar si estaba haciendo lo correcto, es decir, a Aiba-chan. Por otro lado, Nino se da cuenta de que pudo hacerlo con más tacto porque después Aiba no le hablaba. Creo que fue la primera vez que se arrepintió de haber actuado en extremo calculador.
ENTREVISTADOR X: Un poco complejo, pero creo que entiendo lo que quieres decir. Ohno-kun, por favor.
OHNO: Mmm… Mi personaje habla menos que los demás, pero cuando lo hace siempre dice la verdad. Cuando habla con Erika en las duchas. Es mi momento favorito. Él puede comprender cómo se siente Erika, pero nunca significó que la dispensara por las cosas que hacía, así que decidió hablarle duramente aún si eso significaba que la prima de su amigo pudiera ir con él a llorarle que uno de sus amigos había sido malo con ella. Pero me sorprende la soltura y la facilidad con las que dijo ese sermón. Sin duda Erika-chan se sintió mal, pero lo entendió.
TAWSUNA: ¿Entonces a Ohno-kun le gustó el regaño hacia Erika-chan?
OHNO: No fue un regaño… O tal vez sí…
TODOS: xDDDDDDDDDDD!!!!
OHNO: A lo que me refiero, es que el hacerla entender fue lo que me gustó.
ERIKA: Aún actuando, Ohno-san da miedo regañando ñ_n
TODOS: XDDDDDDDDDDDDDDDD!!!!
OHNO: Por eso no te agrado ó.o???
ERIKA: No vamos a comenzar de nuevo, ne? ¬¬
ENTREVISTADOR X: Creí que el momento favorito de Ohno-kun sería cuando él comienza a interpretar el arte de Erika.
OHNO: Es interesante admirar arte que no es tuyo, pero no es lo mejor de la historia.
TAWSUNA: Siguiente ^-^!!! Sakurai-kun, por favor!
SHO: Sin duda alguna fue cuando hablan por celular. Uno puede sentir desde el primer momento el cariño que le tiene Sho a Hikaru. Se preocupa por ella y siempre está esperando una llamada suya. Se siente feliz de alguna forma de saber algo que nadie más tiene conocimiento, pero también está consciente de que ese secreto es muy grave. Ella es inocente, y él no tanto.
ENTREVISTADOR X: Un perfecto argumento para una historia de amor no correspondido, ne?
SHO: Ya vas a comenzar? ¬¬
ENTREVISTADOR X: Ahora que lo recuerdo… Hikaru-chan también es uno de los personajes que no se sabe sus verdaderos sentimientos… *mira a Hikaru y después a Tawsuna*
HIKARU: Ahhh~… Pensé que no lo notaría…
ENTREVISTADOR X: Soy muy perspicaz!!!! ¬¬
TAWSUNA: Lamentablemente es algo que no se puede dar a conocer todavía u.ú
ENTREVISTADOR X: Eso quiere decir que tiene a alguien a quién amar o.ó!!!
TAWSUNA: Ya lo verán con el tiempo o.ó!!!
ENTREVISTADOR X: Adelántanos algo, Utada-san n_n…
HIKARU: Mmm… *mira a Tawsuna*
TAWSUNA: *mueve negativamente la cabeza* ¬¬
HIKARU: Es información confidencial ñ_n…
ENTREVISTADOR X: Pero tiene alguien que le gusta, ne?
TAWSUNA: Sí, claro! No es de piedra ¬¬…
HIKARU: Hai, hai ñ_n…
ENTREVISTADOR X: Qué emoción *O*!!!!!!
MATSUJUN: Podemos continuar?
ENTREVISTADOR X: Son interesante sus momentos favoritos u.ú *fingiendo interés en la pregunta anterior*. Está bien, otra pregunta para todos… *se ponen listos* …he escuchado que ya han tenido pláticas sobre esto cuando se quedan a comer todos juntos… “Si ustedes pudieran realizar el guión de los últimos capítulos, ¿qué final les gustaría para la historia?”
ARASHIE: Mmm… *se miraron entre sí y al final, todas las miradas cayeron en Sho*
SHO: Por qué me miran así? ¬¬…
OHNO: Porque tienes más facilidad de palabra que todos nosotros n_n
ERIKA: Sí, contesta, Sho-kun ^-^v
SHO: *suspira* Está bien… Ahem… Aún no sabemos cuál va a ser el final. Se supone que Tawsuna-san *grito histérico* debería habernos dado los guiones completos, o al menos decirnos cómo es que la historia debería terminar, pero al contrario de eso, solo nos da uno completo y nos dice que actuemos… Dice que es para que nosotros también sintamos la desesperación y actuemos mejor en las escenas de más estrés para los personajes.
ENTREVISTADOR X: Es como vivir en carne propia los sufrimientos de sus personajes, cierto?
SHO: Algo así. Y como no tenemos idea de cómo vaya a terminar… hemos pensando un poco en cómo darle un final con lo que vamos de la historia.
ENTREVISTADOR X: ¿Y bien?
SHO: Bien… Primeramente, la pareja principal: Misae volvería a Viena para continuar sus estudios de piano, y Aiba se quedaría en Japón abriendo un negocio de hospital y hotel veterinario.
>>Después, Mao se retira a Rusia para estudiar violín con maestros experimentados. Ya sabemos que el mejor lugar para ir a estudiar violín, es allá. Jun tendría una oportunidad con Masami-san y abrirían un restaurante de comida italiana cuando ella regresara de su estadía en ese país.
>>Hikaru y Sho… quiero aclarar que esto no fue idea de ella o mía, sino de la maquiavélica mente de Nino ¬¬…
NINO: ojojojojo!!!
SHO: Ellos dos terminarían juntos. Hikaru terminaría de estudiar Piano en París y regresaría después a ser maestra del mismo en la Universidad donde conoció a todos. Mientras que Sho se convierte en… presentador de la sección de economía en Fuji TV -.-u…
NINO: No soy brillante??? *O*
TAWSUNA: ¬¬… la verdad no sé decirte eso…
NINO: ¬¬…
SHO: Luego… Ohno. Debido a que tiene buena química con Erika, ambos comienzan a hacer obras en conjunto, y aunque la época de los mecenas pasó hace siglos, ambos son apoyados por una asociación artística que los manda a Francia a reforzar sus conocimientos en arte y además, a promocionarlos como los pioneros de la “pintura cooperativa”.
TAWSUNA: ¿Pintura cooperativa? o.o
ERIKA: Se refiere a que hacemos cuadros entre los dos, trabajando al mismo tiempo sobre el lienzo y la obra tiene nuestras firmas o.o Ganamos en partes iguales y estudiamos al mismo ritmo. Es como si fuéramos gemelos.
TAWSUNA: Es algo que nunca antes había escuchado o.oU Sería emocionante verlooo!!!!
OHNO: Me suena un poco a un capítulo de “Evangelion”, recuerdan ese anime?
TAWSUNA: Ah, es cierto ^^ El capítulo de la sincronización para acabar con un ángel, ne?
OHNO: Hai, ese mismo ^-^
SHO: Pues es algo así. Terminan viviendo juntos, pintando juntos, etc.
ENTREVISTADOR X: O sea que Erika y Ohno terminan siendo pareja?
SHO: No, debido a que la sincronización es muy alta entre los dos, es imposible que exista el amor. Demasiadas cosas en común. En trabajo son excelentes, pero como pareja no sería conveniente.
ENTREVISTADOR X: Entonces terminan viviendo juntos… como hermanos?
SHO: Algo así.
Livejournal se puso malo y no me dejó usar el ljcut ._.u así que por eso lo puse sin el mismo.